? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
tynblpb (27 июля 2020 09:16) №2313
    #
Опытный переводчик
Нии = Nii = старший брат.
Нээ = Нэ = Nee = старшая сестра.
Вообще, насколько я понимаю, для слов, у которых нет прямых аналогов в языке, вполне приемлемым является транскрибирование. Можно сделать сноску с объяснением, но вряд ли хентай читают люди настолько далекие от настолько элементарных знаний.
Marlor (27 июля 2020 08:56) №2312
    #
Опытный переводчик
Фидерок,
Цитата: Фидерок
"Aya-nee". Переводить "Ая-нии"

Ну почему "нии" a045
Японский не по английским правилам читается
Фидерок (27 июля 2020 07:03) №2311
    #
Мега опытный переводчик
Люди добрые, подскажите как лучше.
В англ переводе используется , "Aya-nee". Переводить "Ая-нии" или "сестрица Ая"? В русском, я как-то не припомню, чтобы использовалось "сестрица" и "Имя" вместе. Можно ли просто "сестрица"?
А есть ещё "Nee-chan", можно перевести как "сестрёнка", не будет ли сливаться "сестрёнка" и "сестрица"?
Важность имён и окончаний, это всё-таки японская штука.
P.S. Ая-нии и т.п., я впоследний раз встречал в каких-нибудь древних субтитрах к аниме. Сейчас уже всегда сестра/сестрёнка и т.п.
Фидерок (27 июля 2020 04:40) №2310
    #
Мега опытный переводчик
Взял - Onee-chan indulgence от Asamine tel
Marlor (25 июля 2020 20:58) №2308
    #
Опытный переводчик
HentaiHero,
аук,
Вы на рофланлице что ли?

Цитата: HentaiHero
Контекст.

Цитата: аук
tonight
HentaiHero (25 июля 2020 20:49) №2307
    #
Опытный переводчик
аук,

let's really take it away tonight shall we
Давай и правда уберём(отбросим) это на сегодня(этот вечер, ночью, о чём там речь), ладно?

"Это" - это что? Одежда, ситуация, дилдак у одного из собеседников внутри? Контекст. Или ссылку на страницу.
аук (25 июля 2020 19:54) №2306
    #
Переводчик
Это весь текст в балоне, а на странице они бухают
HentaiHero (25 июля 2020 19:48) №2305
    #
Опытный переводчик
аук,
Контекста бы. Без него дословно будет так:
"Давай и правда уберём(отбросим) это на сегодня(этот вечер, ночью, о чём там речь), ладно?"
аук (25 июля 2020 19:34) №2304
    #
Переводчик
Доброго времени суток, помогите с фразой пожалуйста, не могу её корректно перевести. "let's really take it away tonight shall we"
WTF (25 июля 2020 09:55) №2303
    #
Мега опытный переводчик
kazymysik,
Вот почему я не берусь за Додзинси основу которых не знаю.
Фидерок (25 июля 2020 08:48) №2302
    #
Мега опытный переводчик
Беру - Osanai Okina от SATSUKI Imonet
kazymysik (25 июля 2020 02:38) №2301
    #
Опытный переводчик
WTF,
Аааааа. Спасибо, это я не знал.
WTF (25 июля 2020 02:04) №2300
    #
Мега опытный переводчик
kazymysik,
Я то как раз смотрел аниме, в котором и говорилось что сестрёнка взяла псевдоним от названия острова
kazymysik (25 июля 2020 01:45) №2299
    #
Опытный переводчик
Vladislavis,
Спасибо.
kazymysik (25 июля 2020 01:43) №2298
    #
Опытный переводчик
WTF,
Правда? Спасибо, даже не подумал об этом. Просто эта манга по аниме Эроманга-сенсей. Там сестра гг рисует хентай картинки на стриме. Вот как раз её так и называют. Поэтому мне и не понятно откуда вообще остров взялся. Ещё раз спасибо
WTF (25 июля 2020 01:17) №2297
    #
Мега опытный переводчик
kazymysik,
Ну так Эроманга это же название острова
Vladislavis (25 июля 2020 01:08) №2296
    #
Мега опытный переводчик
kazymysik, приходи/приведи на остров (с) Эроманга/ой - лучше не мудрить, русский к такому не приспособлен.
kazymysik (25 июля 2020 00:56) №2295
    #
Опытный переводчик
Vladislavis,
Я знаю, просто подумал, что он не логичное и это просто криво перевели. Ещё через гугл переводчик, если переводить слова по отдельности, то получиться совсем другое (всё вместе вообще не переводит). Теперь понял, Спасибо.
Vladislavis (25 июля 2020 00:46) №2294
    #
Мега опытный переводчик
kazymysik, так в анлейте же есть перевод названия.
kazymysik (25 июля 2020 00:22) №2293
    #
Опытный переводчик
Кто знает как правильно перевести Eromanga-jima e Tsuretette? (Эроманга это прозвище девушки, а не в прямом смысле "эроманга"). Буду очень благодарен <3
Kazuma-kun (24 июля 2020 21:15) №2292
    #
Опытный переводчик
Продублирую.

_Сборка Шрифтов 07_2020_ = Чтобы не мусорить систему шрифтами, посмотри на программы для временной установки шрифтов(пример FonTemp или nexusfont(с win10 может не работать, как заставить ищи в гугле)) Менеджер шрифтов - FontMassive.
HentaiHero (24 июля 2020 16:31) №2291
    #
Опытный переводчик
Цитата: аук
так и есть"нгх" тип резкий выдох.

Сочетание "ng" - это очень сильное колдунство. Это "нгх" можно либо оставить как есть, либо записать как "ннх".
tynblpb (24 июля 2020 16:02) №2290
    #
Опытный переводчик
Цитата: аук
сижу как идиот и делаю звук "нгх" на выдохе


- Ну что, Данила-мастер, не выходит Каменный Цветок?
- Ннннннгх!
a134
ObiArt (24 июля 2020 12:24) №2289
    #
Опытный переводчик
Есть даже сайт для перевода японских звуков на английский (с пояснениями ofc), которые можно потом прогнать по таблицам, которые дал HentaiHero, и чувствовать себя настоящим героем, который перевел тот 1 большой звук, пропущенный переводчиком на английский.
SLONEEK (24 июля 2020 11:19) №2288
    #
Ультра опытный переводчик
Цитата: аук
но по моему это так и есть"нгх" тип резкий выдох

дремучая Поливновщина. А как оно по современной системе Хэпбёрна?
аук (24 июля 2020 01:09) №2287
    #
Переводчик
WTF,ну так ведь правда похоже...
WTF (24 июля 2020 00:45) №2286
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: аук
сижу как идиот и делаю звук "нгх" на выдохе

аук (23 июля 2020 22:52) №2285
    #
Переводчик
Asparcam,
Не бейте палками, но по моему это так и есть"нгх" тип резкий выдох.
a127 сижу как идиот и делаю звук "нгх" на выдохе
аук (23 июля 2020 22:43) №2284
    #
Переводчик
[Takatsu] Saimin Fuufunaka Chousa Ch 1. Если че я с этим пытаюсь.





82.646131515503