? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Imagawa (14 июля 2022 20:21) №6690
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Цитата: «Бобрая» ФейДжин
Ну чо, кто за то чтоб открыть гильдию переводчиков? хД


Вот только приключенцы за денюжку батрачат на гильдию :)
«Бобрая» ФейДжин (14 июля 2022 18:51) №6689
    #
Переводчик
С Пдюс Ультры переводчика выпал в осадок.)))
================
Цитата: Noob Kaa
Ультра опытный переводчик++


Угу, ага. Прям язык программирования уже.) C+, C++
================
Сам придумал, сам поржал. Вспомнил называется корейскую новелку-стёб на исекайных героев FFF-Class Trashero
В общем идея такова. Разделить переводчиков, как "приключенцев". Т.е. "Переводчик F ранга" это начинающий переводчик. "Переводчик E ранга" уже чуть более опытный переводчик, ну и т.д. до "Переводчик SSS ранга" или даже "MAX" кто "SSS" преодолеет.
И естественно, недопереводчикам влепить "FFF ранг".
Ну чо, кто за то чтоб открыть гильдию переводчиков? хД
Tatara20 (14 июля 2022 16:33) №6688
    #
Опытный переводчик
Планирую взяться за все части (пока только 2 из 5 нашёл) Yukina Tachibana's Compensated Dating Journal от Shake. Если кто-нибудь уже начал пилить до меня, просьба отписаться в лс.

upd: и Anata no Negai ga Kanaimasu you ni от mon-petit тоже хотеть сделать a011
Noob Kaa (14 июля 2022 16:13) №6687
    #
Посетители
Выпал с плюсика.. a003
А когда будет 1500 переводов, то почетное звание сменится на еще более почетное "Ультра опытный переводчик++? a001
alex713 (14 июля 2022 15:08) №6686
    #
Мега опытный переводчик
SLONEEK, несколько лет назад я разговаривал с Хентай-тян на тему этих "воинских званий", и она мне привела таблицу, которую я тогда обнародовал в этой теме (30, 100, 1000). "Ультра опытным" тогда был один Илион. Но постепенно критерии менялись, не всё стало определяться только количеством (и это правильно). "Ультра опытных" получили переводчики, сделавшие порядка 500 переводов (плюс-минус), а Илиону, как единственному "тысячнику", добавили этот плюсик.
SLONEEK (14 июля 2022 14:36) №6685
    #
Ультра опытный переводчик
Чёт лол-кек, глянул Илиона a005 a005 a005
https://x3.h-chan.me/user/ilion-elf/
Ультра опытный переводчик+
Не просто переводчик, а переводчик с плюсиком!


Noob Kaa (14 июля 2022 14:31) №6684
    #
Посетители
SLONEEK,
Да, я по профилю смотрел. Но пора уже вводить другое звание " Преисполненный в познании переводчик" a001
SLONEEK (14 июля 2022 14:17) №6683
    #
Ультра опытный переводчик
Цитата: Noob Kaa
у товарища Абуномару. Переводов у сударя порядка 250

Чего, блин?
"804 Результатов" на сайте (по главам).
https://x3.h-chan.me/translation/297/
В профиле переводчика указывается сколько манги загружено им на сайт лично, без учета того сколько админы залили.

Раньше кажись этого ультра опытного давали за 500, чуть ли не один Илион этим великим маршальским званием красовался (тогда тот же Абуномару самостоятельно сюда ничего не загружал), но затем вроде бы как-то планку уменьшили, но я без понятия до какой именно цифры.

Tatara20,
знаю только сукубятину
Noob Kaa (14 июля 2022 13:56) №6682
    #
Посетители
Вопрос не по теме:
Заметил префикс "ультра опытный переводчик" у товарища Абуномару. Переводов у сударя порядка 250, (хвала и почет), но в тоже время у SLONEEK, этих самых переводов уже перевалило за пятьсот, но префикс такой же, что у мсье с 250. Получается, м порог по "званиям" где-то на 200+ ? :D
JBloodlust (14 июля 2022 10:58) №6681
    #
Опытный переводчик
Tatara20, не знаю можно ли здесь постить ссылки на посторонние источники, поэтому ответил в лс.
Tatara20 (14 июля 2022 10:40) №6680
    #
Опытный переводчик
Народ, мб у кого есть ссылки на места где пылятся актуальные и не только сливы с факку? Поделитесь плз a056
Yggdra (11 июля 2022 16:20) №6679
    #
Переводчик
Ребята! Ищу опытного клиннера для получения некоторых советов! Для дальнейшей связи пишите в ЛС Профиля и я вам скину свой Дискорд. Помощь нужна срочная, так как я начинающий клиннер, то есть множество моментов, которые я не понимаю как делать!
Fumeihonyakusha (9 июля 2022 13:03) №6678
    #
Мега опытный переводчик
Накидал в таблицу мангу для возможного перевода. Может кому будет интересно скооперироваться. Или предлагайте там же свои варианты для перевода с японского.
alex713 (5 июля 2022 22:53) №6677
    #
Мега опытный переводчик
AniDzu, эта девочка даже не пухленькая. И тем более не толстушка.

lBadAssl (5 июля 2022 21:47) №6676
    #
Опытный переводчик
AniDzu,
Если девочка не похожа на девочку из "Fuyu no Senpai no Oshiri", не ставь.
FlaсkY (5 июля 2022 21:06) №6675
    #
Переводчик
Народ, а с чем была связана такая долгая техническая проблема, что невозможно было зайти на сайт?
AniDzu,
Я полистал мангу и толстой её нарисовали на 2-3 страничках, на всех остальных у неё вполне обычные пропорции тела, так что тег лучше не ставить. Если хочешь посмотреть как выглядят такие персонажи, то почитай здесь работу Fuyu no Senpai no Oshiri.
AniDzu (5 июля 2022 20:14) №6674
    #
Опытный переводчик
Нужно ли ставить тег "толстушки" если в манге девочка не очень толстенькая?
Tokubetsuna koto o suru tokki ni wa - название манги.
alex713 (3 июля 2022 09:23) №6673
    #
Мега опытный переводчик
Поправка к моему предыдущему сообщению: скачивание лоли-манги только-что заработало.
alex713 (3 июля 2022 07:36) №6672
    #
Мега опытный переводчик
Похоже, сейчас на сайте та же ситуация, которая уже была несколько лет назад. Лоликон закачивается на отдельный сервер, с которым сейчас какие-то проблемы, так как скачивание не работает, его страница даже не открывается. А галереи для онлайн-просмотра работают. Уже три дня админы не могут это починить. Пришёл к такому выводу, поскольку у новых переводов без тега lolcon проблем со скачиванием нет.

Кто будет следующий загружать лоликон, попробуйте сделать это, не ставя тег lolcon. А после загрузки добавьте его в режиме редактирования. Раньше такой алгоритм срабатывал.
Абуномару (1 июля 2022 08:38) №6671
    #
Ультра опытный переводчик
Imagawa,
В таблице нужно:
1. Закрепить первую строчку, чтобы всегда была видна при прокрутке.
2. Убрать объединение ячеек. Оно лишнее и будет ломать формулы и сортировку.
3. Убрать нумерацию. У каждой строки и без того уже есть номер.

Чтобы автоматически отправлять все завершённые на отдельный лист:
1. Выполняешь действия в списке выше.
2. Создаёшь копию листа "Бронь"
3. Удаляешь всё кроме строки 1.
3. В первой ячейке строки 2 вставляешь это
=FILTER('Бронь'!A:G;'Бронь'!F:F="Заверш
ён")
Imagawa (1 июля 2022 03:14) №6670
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Fumeihonyakusha, если бы Я умел a025
Yelllllow (1 июля 2022 02:33) №6669
    #
Опытный переводчик
Цитата: Tatara20
Такс, хочу взяться за обе части Kanojo ga Separate o Matou Riyuu.

Буду с нетерпением ждать вашего перевода a012 a087
Fumeihonyakusha (1 июля 2022 02:08) №6668
    #
Мега опытный переводчик
Imagawa,
Может скрипт написать? Чтобы строка со статусом "Завершен" автоматом уходила вниз или на отдельный лист
Imagawa (30 июня 2022 23:35) №6667
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
SLONEEK, так то оно так.
SLONEEK (30 июня 2022 23:28) №6666
    #
Ультра опытный переводчик
Цитата: Imagawa
Или же просто создать отдельный лист, где они будут находиться.

зачем захламлять? Вы залили мангу на сайт/сайты - автоматом всех информируете, что завершили свой перевод, как бы да, нет?
Imagawa (30 июня 2022 22:27) №6665
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Цитата: lBadAssl
Будут ли переводы со статусом "завершён" удаляться?


Вопрос хороший. с одной стороны удалять нужно, чтобы не растягивать таблицу, а с другой как их переносить в низ списка без геморроя можно? Или же просто создать отдельный лист, где они будут находиться.
Modrin (30 июня 2022 22:06) №6664
    #
Посетители
lBadAssl, А что в этом не так. Вон есть таблица релизов факку в гугл док. Там подробнейшая таблица на 5000+ тайтлов. Жаль ее перестали обновлять. Может кстати я просто что то не знаю и они создали новую таблицу никто не знает случаем?
Alhaim (30 июня 2022 21:50) №6663
    #
Переводчик
Цитата: lBadAssl
Будут ли переводы со статусом "завершён" удаляться?

Имхо, лучше их не удалять, а уносить в конец списка, разделяя готовые на неготовые.
lBadAssl (30 июня 2022 21:34) №6662
    #
Опытный переводчик
Интересно, как таблица должна обновляться?
За такой короткий срок она заполнена на 60 строк. Через год там будет их тьма. Будут ли переводы со статусом "завершён" удаляться? иначе добавление станет проблематичным.
Tatara20 (30 июня 2022 21:07) №6661
    #
Опытный переводчик
Imagawa, через ctrl-f нету и славно





87.513208389282