? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Xqzmy (27 августа 2019 19:45) №1201
    #
Переводчик
Restart16, напиши хентай-тян в ПМ
Restart16 (27 августа 2019 19:43) №1200
    #
Посетители
Привет всем, хотелось бы выложить сюда свою роботу - как это зделать
Риндера (24 августа 2019 22:34) №1199
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
А я, пожалуй, Himegoto Flowers доделаю. А то, похоже, явно никто не планирует.
Foxrider (24 августа 2019 22:29) №1198
    #
Переводчик
Воу, даже такой тред есть? Ну тогда забираю Kana's toy от Taira Issui.
Geo (24 августа 2019 09:56) №1197
    #
Опытный переводчик
Suki ni Nattara Icchokusen! закончу заброшенную 4 года работу. a025
Geo (24 августа 2019 00:42) №1196
    #
Опытный переводчик
[Ue ni Aru Mikan (Reitou Mikan, Amulai)] Mahou no Appli de Shinyuu o TS Servant ni Shite mita Kekka www взял
Imagawa (22 августа 2019 15:14) №1195
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Взял работу "Cheeky ☆" от Kakao
karfagen (18 августа 2019 14:59) №1194
    #
Мега опытный переводчик
Риндера,
эммм.... я бы бахнул востонавливающей кистью, а что не не получится закрасить наложил бы текстуру)
Риндера (18 августа 2019 08:09) №1193
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
IviBaka, известно, что не оценят. Я скорее для себя. Вот уже много нового узнала благодаря этому.
IviBaka (18 августа 2019 01:38) №1192
    #
Опытный переводчик
Риндера,
также пробовала, почитала комментарии и большинству пофиг и затем забила.
Chloride (18 августа 2019 01:00) №1191
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Я совсем поехал крышей от безделья и решил взяться за перевод Insexual Awakening на замену нынешнего машинного. Хотел только спросить, нет ли кого-то другого, кто этим уже занимается? Обидно будет, если мой перевод в итоге сизифовым трудом окажется :^)
Риндера (17 августа 2019 20:38) №1190
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
IviBaka, да не, это в фш одним фильтром делается. Я бы тоже не стала заморачиваться, но у меня личный челлендж — сделать полный перевод, включая все звуки.
IviBaka (17 августа 2019 20:24) №1189
    #
Опытный переводчик
Риндера,
в манга студию закинь и точки эти сам создай, но я бы не стала так заморачиваться.
Kazuma-kun (17 августа 2019 19:51) №1188
    #
Опытный переводчик
Риндера, эти точки называются screentone
Риндера (17 августа 2019 19:36) №1187
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Хентай-тян, там изначально было намного больше затирать. Проблема в том, что штамп работает плохо из-за горизонтального градиента (вернее это не градиент, а точки утолщаются, хочу тоже так уметь), а спот хилинг браш разводит много грязи. А если линии не параллельные, то вообще ололо.

Думаю, если бы я могла сделать такую же текстуру из точек, проще было бы вообще всё закрасить белым и сделать заново. Текстуру положить и прямые линии нарисовать.

Upd--
Окей, я нагуглила, как делаются точки.
Хентай-тян (17 августа 2019 19:11) №1186
    #
Администратор
Если речь про автоматическое восстановление подложки, то можно вот что-то вроде такого результата добиться без штампа:

Риндера (17 августа 2019 18:45) №1185
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Техника под названием "дырка на обоях" a044


Если у кого-то есть действенные советы по поводу того, как облегчить себе жизнь в настолько ужасных ситуациях — буду безмерно благодарна)
Denisgame (16 августа 2019 22:50) №1184
    #
Посетители
Бесит, когда есть манга на китайском, но нет на оригинальном японском.
worldendDominator (16 августа 2019 10:51) №1183
    #
Опытный переводчик
Denisgame, цукумогами. "Это инструмент, которым цукумогами превращают людей в своих игрушек", более или менее.
Странно, но Яркси это слово не узнаёт. Если нормально знаешь английский, советую также пользовать Translation Aggregator с JParser.
Denisgame (16 августа 2019 10:49) №1182
    #
Посетители
これは付喪神が人間を玩具をするために道具なのだ

переведите пожалуйста "付喪神"
Исходя из текста я понял что это инструмент который делает из людей игрушки, но связать вместе "использовать" "траур" и "бог" не получается. Я надеюсь это не закос под гуро или снафф. И напишите как по вашему можно перевести все предложение, а то я слишком слово в слово переводить пытаюсь.
Chloride (16 августа 2019 01:40) №1181
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Kairo1337, некоторые тут "paizuri/titsjob/boobsjob" переводят как "сиськотрах", что у меня вызывает приступ смеха и недоумевание. Ну тупо же звучит :^)
А что по твоей теме, то как понимаю, можно перевести прямо "Потереться сосочками", чому бы и нет
Kairo1337 (16 августа 2019 01:20) №1180
    #
Опытный переводчик
Подскажите, как перевести nipplejobs и areolajobs.
Mucopurulence_E (15 августа 2019 15:42) №1179
    #
Мега опытный переводчик
беру [John K. Pe-Ta] Toilet Spirit
Mizumono (15 августа 2019 00:03) №1178
    #
Мега опытный переводчик
Берусь за две работы Ushino Kandume: Better Half и Sacrifice
LooperXXX (14 августа 2019 19:57) №1177
    #
Переводчик
Беру
(C96) [Fatalpulse (Asanagi)] VictimGirlsR Watashi wa, Makemasen!
b.p.2019 (14 августа 2019 09:47) №1176
    #
Переводчик
Беру Swimmy together от Morishima Kon'а
Mimicry_ (14 августа 2019 06:37) №1175
    #
Переводчик
ONEONEONE от Pija СВОБОДЕН.
Спасибо за все , товарищи. Было романтично влиться в столь приятный коллектив , надеюсь , мы ещё встретимся.
PromtMaster (13 августа 2019 22:43) №1174
    #
Опытный переводчик
Беру Love & Destroy от Ryokucha Ism.
Хентай-тян (13 августа 2019 11:43) №1173
    #
Администратор
Риндера,
Если там одна сюжетная история, то для глав без хентая можно поставить эччи)
Xqzmy (13 августа 2019 11:35) №1172
    #
Переводчик
Риндера, думаю, если все за раз выложить, в одном архиве, то нормально будет. Но лучше спроси у мисс админ, чтоб наверняка





78.197002410889